Badscher volvo trophy - season 1

Kalender - Calendar


Event Datum - Date
   
Round 0 (test) - Nürburgring (Grand Prix) 12.11.2017
   
Round 1 - Hockenheimring  26.11.2017
Round 2 - Le Mans (Bugatti Circuit)  10.12.2017
Round 3 - Mugello  07.01.2018
Round 4 - Road Atlanta  21.01.2018
Round 5 - Long Beach  04.02.2018
Round 6 - Sonoma  18.02.2018
Round 7 - Suzuka  04.03.2018

Wettervorhersage - weather forecast


Wettervorhersage für Suzuka den 04.03.2018, 18:00 bis 22:00 Uhr:

Nach kurzer Hitzperiode erwarten wir gegen Abend schwere Unwetter.

 

Weather forecast for Suzuka 4th March 2018, 6.00 to 10.00 pm:

After a long heat period there will be heavy thunderstorms in the evening.


anmeldung - registration


Wenn ihr euch anmelden wollt, dann könnt ihr das per Xbox-Live Nachricht an fungamez34 oder Sgt Franz tun.

 

Eure Anmeldung muss enthalten:

Gamertag / Nationalität / gewünschte Startnummer / gewünschte Farben (Fläche A & B, mit Farbkoordinaten)

 

If you want to register, send us a message via Xbox-Live to fungamez34 or Sgt Fanz.

 

Your registration has to contain:

gamertag / nationality / start number of choice / colours of choice (area A & B, with colour-coordinates)

Fahrzeug - Car


Typ - type:   #1 Volvo S60 STCC

 

Einbauteile - upgrades:  vorgegebenes Setup von fungamez34; Beschreibung: bvt dry/wet / provided setup by fungamez34; description: bvt dry/wet

 

Design - design:   einheitliches Grunddesign, freie Farbwahl der Flächen A (hier in blau) und B (hier in gelb, bitte die genauen Koordinaten der Farben angeben; Gamertag & Nationalität sind ebenfalls auf dem Design / unitary basic-design, free choice of colours in area A (here in blue) and B (here in yellow), please submit the exact coordinates of the colours; gamertag & nationality are on the design

 

mehr Bilder / more pictures...

 

!!! -> Farbwahl bitte an fungamez34 weitergeben / colour choice to submit to fungamez34 <- !!!


Ablauf - order of events


18:30 Uhr: Host öffnet die Lobby, Fahrer können beitreten 6.30 pm: host starts lobby, drivers may join now
19:00 Uhr: Qualifikationsrennen 7.00 pm: qualifying-race
19:30 Uhr: Rennen 1 7.30 pm: race 1
20:15 Uhr: Rennen 2 8.15 pm: race 2

Reglement


Generelle Regeln - general rules

 

  • Es darf nur das ausgeschriebene Fahrzeug inklusive angegebener Einbauteile verwendet werden.
  • Bei Verspätung wird maximal drei Minuten gewartet.
  • Unsportliches Verhalten auf und neben der Strecke ist nicht erlaubt (Cutten, Extenden, Rammen, Abdrängen, Beleidigen, etc).
  • "Racheaktionen" sind nicht erlaubt.

 

  • Only the described car and the mentioned upgrades are allowed.
  • When running late the host will only wait a maximum time of three minutes.
  • Unfair behavior on and off track is prohibited (Cutting, Extending, Ramming, Forcing another car off the track, bad language, etc).
  • Acts of revenge are prohibited.

 

Startphase - race-start

 

Wir starten alle Rennen fliegend nach einer Einführungsrunde.

Am Anfang bleiben alle stehen und die Fahrer werden der Startreihenfolge nach aufgerufen. Wenn ein Fahrer aufgerufen wird, begibt er sich langsam zur ersten Kurve und stellt sich dort hinter dem letzen dort stehenden Fahrer an. Wenn ein Fahrer nicht in der Party des Hosts ist, wird ihm eine Nachricht mit "los" geschickt, sobald er sich in die Fahrzeugschlange begeben soll. Jedem Fahrer wird seine Startposition vor dem Rennen mitgeteilt.

Nachdem sich das Feld sortiert hat darf nicht überholt oder parallel gefahren werden. Des weiteren ist es verboten einen zu großen Abstand zum Vordermann zu lassen. Wir empfehlen immer einen Abstand von 20-100 Metern einzuhalten - damit seid ihr immer auf der sicheren Seite. Der Polesetter kann zwar das Tempo vorgeben, darf aber ein ungefähres Tempolimit von 140 km/h nicht überschreiten.

Geht die Einführugsrunde dem Ende zu, hat der Polesetter die Pflicht das Feld zusammenzuführen, indem er langsam das Tempo herabsetzt. Ab der letzten Kurve gilt für den Polesetter ein Tempolimit von 60 km/h und das gesamte Feld begibt sich in die Startformation (immer zwei Fahrer nebeneinender, also 1&2, 3&4, 5&6, usw.). Hierbei darf so nah an den Vordermann herangefahren, wie man möchte, ohne dadurch einen Positionsgewinn zu erreichen.

Sobald der Polesetter die Start-Ziel-Linie überquert, ist das Rennen freigegeben, d.h. Tempolimit für den Polesetter und das Überholverbot sind aufgehoben.

Wichtig: Kein Rennen wird in der ersten Kurve gewonnen, kann dort aber durchaus verloren werden. Geht deshalb keine unnötigen Risiken ein und achtet auf euer Umfeld.

 

All races are started with a flying start after one formation lap.

At the beginning, nobody is allowed to move. Then the drivers will be called in the starting order. If a driver is called he slowly moves to the first corner and stops behind the last driver who is waiting there. If you are not in the party of the host a "go" will be send to you as a message when it is your turn to drive to the line of vehicles. Your grid position will be told to you before the start of the race.

When the field is sorted overtaking and parallel driving is not allowed any longer. It is also prohibited to leave too much of space to the driver in front of you. We recommend to stay in a distance of 20 to 100 metres (70 to 330 feet) to prevent problems. The polesetter is given the choice of pace but is not allowed to drive much faster than 140 kph (85 mph).

When the field reaches the end of the formation lap the polesetter has to make sure, that there are no big gaps between tthe drivers. To achieve that, he may slow down the field carefully before the last corner. From the last corner to the start-finish-line the polesetter has to hold a speed of 60 kph (37 mph) and the field has to get into start-formation (always two drivers in a row: 1&2, 3&4, 5&6 and so on). In the start-formation any driver can get as close to the car in front as he wants without gaining a position.

As soon as the polesetter crosses the start-finish-line he does not have to watch the speed limit any longer and every driver is free to overtake as the race has started.

Attention: No race is won through the first corner but it can be lost there so do not take any unnecessary risks and watch your surroundings.

 

Qualifikationsrennen - qualifying-race

 

Im Qualifikationsrennen werden die Startpositionen für die beiden Wertungsläufe an einem Abend herausgefahren.

Die Startreihenfolge erfolgt beim ersten Saisonlauf per Zufall, danach wird nach umgekehrtem Meisterschaftsstand ins Qualifikationsrennen gestartet. Für das erste Rennen zählt die Endplatzierung des Qualifikationsrennens, für das zweite Rennen zählt die beste Rundenzeit aus dem Qualifikationsrennen. Auf unsaubere Zeiten gibt es 15 Sekunden Strafzeit.

 

The qualifying-race decides where on the grid you start in each of the two races on one evening. Starting order for the qualifying race is sorted random in the first round, afterwards it will be sorted by driver standings in the championship but upside down so the driver with the most points will start last into the qualification-race. The starting-grid of race one will be sorted by the endresult of the qualifying-race. The starting-grid of race two will be sorted by the fastest laptimes of the qualifying race. Invalid laptimes will be penalized with a 15 sec time penalty.

 

Dauer - duration:   ~ 10 min. (in Runden - in laps)

 

Rennen - race

 

Die Lichter gehen aus und alles bebt vom Klang der Maschinen. Von nun an heißt es alles geben und keine Fehler bis zum Ziel. Attackieren, Überholen, Verteidigen und immer so schnell wie möglich fahren, ohne sich selber zu gefährden - Das macht einen guten Fahrstil aus, den es im Rennen zu beweisen gilt. Und natürlich gehört immer auch eine gute Portion Glück dazu...

 

Lights out and here we go. Full concentration until the finish-line. Attack, overtake, defend while going fast but safe around the track - that's what makes you a good driver, which you have to be to win a race. And of course the racing gods have to be with you...

 

Dauer - duration:   ~ 30 min. (in Runden - in laps)

 

Rennleitung - race direction

 

Nach jedem Rennen wird es eine Replaysichtung seitens der Rennleitung geben, welche die Fahrer im Rennen per Zufallsprinzip auf Fehlverhalten prüft. Wenn einem Fahrer während dem Rennen ein Vergehen seitens eines anderen Fahrers auffällt, kann er dieses mit ungefährer Angabe des Fahrers, des Vergehens und der Rennminute der Rennleitung mitteilen, welche sich die betreffenden Szenen genauer angucken kann. Beschwerden können bis 20:00 Uhr des folgenden Montags eingereicht werden.

 

After every race the race direction will watch the replay to randomly check the drivers behaviour during the races. If a driver notices a misbehaviour by an other driver he can tell the race direction the driver, race minute and misdemeanor of the situation he wants to have checked and the race direction will watch the specific scenes. A complaint can be brought to the race direction until 8.00pm on the following monday.

 

Lobbyeinstellungen - lobby settings

 

  • Schaden: Kraftstoff und Reifen
  • Kollisionen: immer an
  • Lenken: normal
  • ABS: erlaubt
  • TCS: erlaubt
  • Reibungsassistent: aus

 

  • damage: fuel and tyres
  • collisions: always on
  • steering: normal
  • ABS: allowed
  • TCS: allowed
  • friction assist: off

Spezifizierte Regeln - specific rules

 

  • Tracklimits kurveninnere Seite: mit 2 Rädern auf der Strecke (Strecke wird durch Kerbs erweitert)
  • Tracklimits kurvenäußere Seite: mit 2 Rädern auf der Strecke (Strecke wird durch Kerbs & Teppich erweitert)
  • weiße Linie an der Boxenausfahrt darf nicht überfahren werden, wenn man aus der Boxengasse kommt
  • in der ersten Rennrunde dürfen Auslaufzonen mitbenutzt werden, um Kollisionen zu vermeiden

 

  • tracklimits inside corner: 2 tyres on the track (track is extended by kerbs)
  • tracklimits outside corner: 2 tyres on the track (track is extended by kerbs & carpet)
  • crossing the white line at pit exit is prohibted when leaving pitroad
  • run-off-areas may be used to avoid accidents during the first race-lap

 

Streckenbedingungen - track conditions

 

Regenrennen sind möglich, werden aber rechtzeitig mit allen Details angekündigt. Es darf nur das den Bedingungen entsprechende Set-up gefahren werden, also bei trockenen Bedingungen nur das Trocken-Set-up und bei nassen Bedingungen nur das Regen-Setup. Die Set-ups haben einen unterschiedlichen Leistungsindex, um überprüfen zu können, dass jeder das richtige Set-up benutzt.

 

Rain races are possible but will be announced with all details before the race. You can only use the appropriate set-up, which means the dry-set-up for dry conditions and the wet-set-up for wet conditions. The two set-ups have a different performance index to make sure that everybody uses the right set-up.


wertung - evaluation


Position - position Punkte - points
   
1st 25
2nd 18
3rd 15
4th 12
5th 10
6th 8
7th 6
8th 4
9th 2
10th 1
11-24th 0
   
Fahrer des Rennens - driver of the race

1

  • Der Fahrer des Rennens ist derjenige, der in einem der Hauptrennen am meisten Plätze gutmacht. Dabei wird vom Startplatz ausgegangen.

 

  • Driver of the race is the one who makes up the most places - counted from grid position - in one of the main races.

strafen - penalties


Vergehen - misdemeanor Strafe - penalty
   
Falsches Auto/Falsches Set-up Disqualifikation
wiederholtes Überfahren der Tracklimits Zeitstrafe im Ermessen der Rennleitung
Boxenausfahrtslinie überfahren 5 s Zeitstrafe
unfaires Verhalten auf der Strecke Zeitstrafe bis Disqualifikation nach Ermessen der Rennleitung
Rücksichtsloses Verhalten in der Einführungsrunde Zeitstrafe bis Disqualifikation nach Ermessen der Rennleitung

Starten aus der falschen Startposition

20 s Zeitstrafe pro Positionsgewinn*

Überschreiten des Tempolimits in der Einführungsrunde

5 s Zeitstrafe

Fahren mit kosmetischem Schaden

Disqualifikation
   
wrong car/wrong set-up
disqualification
repeatedly crossing over the track limits time penalty estimated by race control
crossing the pit exit line 5 sec time penalty
unfair behaviour on track time penalty to disqualification estimated by race control
reckless driving during formation lap time penalty to disqualification estimated by race control
starting from wrong grid position 20 sec time penalty for each gained position*
driving over the speed limit during formation lap 5 sec time penalty
driving with cosmetic damage disqualification
   

*Fahrer, deren Startposition durch das Fehlverhalten anderer verändert wurde, werden nicht bestraft. - Drivers whose grid positon was influenced by the misbehavior of others will not be penalised.


(fgz)

Ergebnisse - results

Fahrer-Meisterschaft - Drivers-championship


Position Fahrer - driver Round 1 Round 2 Round 3 Round 4 Round 5 Round 6 Round 7 gesamt - total
                   
1. #21 fungamez34 (GER)  41  33  12  25  25  40  44  220
2. #12 ThePaceGamer (SWE)  12  43  23  41  0  44  43  206

3.

#87 VLN Dune (GER)

 43  24  12  22  41  27  27  196
4. #117 DaFxx (GER)  17  42  33  0  26  22  23  163
5. #35 M2daStreetz (GER)  0  0  34  34  33  28  19  148
6. #08 Lars2008 (GER)  0  0  14  28  35  0  8  85
7. #03 InFiNiTy 500x (GER)  18  16  0  20  0  14  10  78
8. #28 MalerGepard53 (LAT)  6  20  7  0  10  4  0  47
9. #63 Sgt Franz (AUT)  33  0  0  0  0  0  0  33
10. #07 HDW TrapWolves (GER)  18  0  12  0  0  0  0  30
10. #20 The Reai Azuka (GER)  5  12  0  8  0  5  0  30
10. #05 Reloadiak22 (GER)  0  0  0  14  0  10  6  30
13. #64 MLUX64 (GER)  0  0  4  0  0  6  0  10
14. #90 theGamerCore90 (GER)  0  0  0  0  0  0  0  0
                   

ausgegraute Fahrer sind aus der Meisterschaft ausgetreten - outfaded drivers have retired from the championship

zu oft unentschuldigt fehlende Fahrer werden vollständig aus der Meisterschaft entfernt - drivers who miss to many races without being excused are removed totally from the championship


länder-meisterschaft - nations-championship


Position Land - nation Round 1 Round 2 Round 3 Round 4 Round 5 Round 6 Round 7 gesamt - total
                   

1.

Deutschland - Germany

 25  18  25  18  25  25  25  161

2.

Schweden - Sweden

 15  25  18  25  15  18  18  137

3.

Lettland - Latvia  12  15  15  15  18  15  15  105

4.

Österreich - Austria

 18  0  0  0  0  0  0  18
                   

* Für die Länder-Meisterschaft wird der bestplatzierte Fahrer jedes Landes des gesamten Renntages gewertet. - The scored points of the best driver of each nation will be taken for the nations-championship.